Dec 18, 2008

Даруухан л амьдаръя (энэ гэхдээ арай өөр өнцгөөс шүү !! )



Энэ улиралд би нийгмийн сэтгэл зүй гэдэг хичээл үзлээ.Бараг юу ч ойлгоогүй л дээ.Адилхан л хичээл юм болохоор хальт шалгалтанд нь бэлдэж л сууна.Энэ цаасан дээр ханзаар “自我效能” гэж бичжээ.Тайлбарыг нь монголоор орчуулбал “Өөрт байгаа бүх чадлаа ашиглан аливаа зүйлийг хийж чадах хамгийн дээд хэмжээг хэмжих хэмжүүр” ..... Монголоор ч ойлгоход төвөгтэй юм.Би тэгэхээр энэ үгийг арай хялбар тайлбарлах гээд үзье.

Миний бодлоор “Аливаа зүйлийг дүгнэхдээ хэн хэдий хугацаанд , хэр их хөдөлмөр гаргаж , хэрхэн бүтээмжтэй ажилласнаар нь дүгнэнэ” гэж байгаа болов уу. Хэхэ уучлаарай хүний хэлснийг учиргүй тайлбарлах гэсэн өөрөө бараг ялгаагүй модон юм биччихэж.

Тэгэхээр ийм байна л даа.Би нэг хятад хэл сурдаг нөхрийг мэдэх юм.Ирээд бараг жил гаруй болж байна уу даа.Нэг өдөр тэгтэл мань эр бүр гутарчихаж , яасан гэсэн ангийнх нь нэг нөхөр хятадаар майлж хуцаад дээр нэмээд бүр инээгээд ханиацан гэнэ.Сонсоод л шууд уйлмаар санагдсийн байх.Амьдрал нэг л харанхуй болж өөртөө ингэж хэлж гэнэ “Хүний үр яаж хэл сурж байгааг хар , тэгтэл чиний байж байгааг ... Лавдаан чи нээрээ арай ч дээ , эцэг эхийнхээ ядарч олсон мөнгийг хайр найргүй ..... ” ..... За за больж үз хөгшөөн би хүртэл өмнөөс чинь санаа зовчлоо бүр.Тэр нөхөр чинь тэгээд хэдэн жил Хятад хэл сурсан юм бэ дээ ??? “НАЙМАН ЖИЛ !!!” , аан !!! Тэр чинь тэгээд юугаа хийж хэлний бэлтгэлд сууж хүн амьтны амьдрах итгэлийг алдуулж суудаг хар лай вэ ??? Чи ч гэсэн чи ганцхан жил сурчихаад тэрэнтэй өөрийгөө харьцуулж гутарч явдаг ёстой таарсан нөхдүүд байна даа.

Даруухан л амьдаръя (энэ гэхдээ арай өөр өнцгөөс шүү !! ) . Зарим нөхдүүд бас их гомдоно.Яасан гэтэл Баабар ерөөсөө аймар бичиж байна гэнэ.Өөрөө нэг юм бичээд хартал ерөөсөө л дөрөвдүгээр ангийн хүүхдийн зохион бичлэг.Тэгээд л гомдоод эхлэнэ шүү дээ. .... Ямар ч авъяас алга , ирээдүйгүй юм байна эд нар ч гэх шиг ....... Тэгэхээр ер нь бол тэрнийхээр 2 ном уншиж хорь ч хүрээгүй яваа өөрөө , хоёр их сургууль төгсөж бараг 20 гаруй жил тасралтгүй бичсэн Баабартай яг адилхан бичихгүй байгаа нь их л гомдмоор зүйл байх нь ээ дээ.Үгүй ер нь адилхан байвал харин шудрага бус биз дээ.Энэ чинь тэгвэл Баабар гомдоно ш дээ.Юманд үе шат гэж бий.Тийм амархан эвлүүлдэг тоглоом өрж байгаа юм шиг хурдан юм гэж байхгүй шүү дээ.Дэгдэж сураагүй байж нисэх гэж оролдсон дэгдээхэй далавчаа хугалаад л дуусна.Библид яагаав нэг үг байдаг даа “Хүн юу тарина тэрийгээ л хураана ” гэж.

Ингээд харахад тэр дээрх үг ер нь “Чи хэрвээ 10 минутанд хамгийн дээд тал нь 30 ханз цээжлэх чадвартай мөртлөө 20 ийг цээжилдэг бол чиний хэмжүүр чинь дунд зэрэг , харин 30 ууланг нь цээжилж чадвал хэмжүүр чинь сайн” гээд л хэлцэн юм биш үү.

Надад Дэн Сяао Пиний хэлсэн нэг үг их таалагддаг юм “Чулууг нь тэмтэрч голыг гатлана”. Энэ маш гүн утга бас түүхийг өөртөө агуулж байгаа учир би сүүлд нь энэ талаах тусад нь бичихээр шиидлээ

2008 оны 12 дугаар сар 18 Чадраабал овогтой Ганжавхлан

3 comments:

Bolor Dulambayar said...

Тэр чинь тэгээд юугаа хийж хэлний бэлтгэлд сууж хүн амьтны амьдрах итгэлийг алдуулж суудаг хар лай вэ ??? Чи ч гэсэн чи ганцхан жил сурчихаад тэрэнтэй өөрийгөө харьцуулж гутарч явдаг ёстой таарсан нөхдүүд байна даа.

энэ ёстой гоё хэлжээ.

амжилт найзаа

ntsetsbold said...

өөртөө л итгэлтэй бай. :)

anuka said...

hezee ch uuriigu bitii gol!!!